ドイツ語日記

ドイツ語日記 2021-08-22-(日) 昨日考えた「人生でやりたいこと」の中に、

ドイツ語日記

Deutsches Tagebuch 2021-08-22- (Sonntag)

In dem “Was ich in meinem Leben tun möchte”, über das ich gestern nachgedacht habe,
“4. Lebenslang aktiv, Yodogawa Halbmarathon absolviert.”
Ich habe es eingefügt.
Ab 03:00 Uhr ist es in Ordnung, langsam zu sein, also lass uns weiterlaufen.
Von 3:00 bis 4:00, 5:00, 2 Stunden, niemand wird Sie stören
Ich denke, ich kann meine eigene Zeit haben.
Ab 17 Uhr ist Tai Chi Praxis.
Mach was du machen willst.

Es regnet seit dem Morgen.
Die Nase ist gebrochen.
Gehen wir vorerst mit einem Regenschirm aus.

Es gibt einige Stellen, an denen maschinelle Übersetzung nicht gut passt.
Die Tatsache, dass es zu spüren ist
Es kann ein Fortschrittsbeweis sein.
Ich kann nicht sagen, was los ist,
Es gibt noch mehr.

昨日考えた「人生でやりたいこと」の中に、
「4.生涯現役、淀川ハーフマラソン完走。」を
入れていた。
深夜03:00から、ゆっくりでいいので、走り続けよう。
3時から4時、5時と、2時間は、だれにも邪魔をされない
自分の時間が持てると思う。
5時からは、太極拳の練習だ。
自分がやりたいと思うことは、自分で実行していこう。

朝から、しとしと雨だ。
出鼻がくじかれる。
とりあえず、傘をさして出かけてみよう。

《ドイツ語機械翻訳》

機械翻訳は、どこか、しっくりこない所もある。
それが感じられるようになってきたことも、
進歩している証拠かもしれない。
何処がおかしいと、指摘できない所が、
まだまだだ。

◆【最強の英語独学①】SNS世代の最先端英語学習法(The Best Way to Learn English)

◆【必ず夢が叶う】 “スタンフォードの脳外科医が教わった人生の扉を開く最強のマジック” をご紹介します!【マインドフルネス本の要約】

■🔙ドイツ語ができるようになるには、どんな勉強法がいいのだろうか?

コメント