散歩道

■ 2023-07-16-(日)Sonntag 独語日記Deutsches Tagebuch 晴れSonnig。

Hast du gestern geschlafen? Gegen 9:00 Uhr nachts. Meine Enkel werden bei uns wohnen. Meine Augen sind hart und ich kann nicht schlafen. Ich gehe zuerst ins Bett. Bist du morgens aufgestanden? Gegen 15:00 Uhr. Ich bin aufgewacht, weil ich frühmorgens in den Park in Saito gehen wollte.

Wie ist das Wetter heute?
sonnig. Die höchste Temperatur beträgt 32°C. Die niedrigste Temperatur beträgt 26°C. Es sieht so aus, als würde es tagsüber sehr heiß werden. Regenprozent. 2 %. Keine Regenvorhersage. Wann ist der Sonnenaufgang? 4:55. Wann geht die Sonne unter? 19:11. Der Sonnenaufgang beginnt etwas spät zu werden. Ist der Höhepunkt des Mittsommers bereits überschritten?

04:22
Was sind deine heutigen Pläne?
Ich denke, ich gehe zum Saito Nanairo Park. Ich möchte frühmorgens ausgehen, solange es kühl ist.
Ich frage mich, ob ich zum Keirokai gehen soll.
Es ist ein bisschen einschüchternd, Enkeln das Babysitten anzuvertrauen.
Gestern. Obwohl abends am Kreisheiligtum ein Fest stattfand, ging ich nicht raus. Ich finde es eine Verschwendung, einmal im Jahr ein Festival zu veranstalten. Ich war zu sehr damit beschäftigt, mit meinen Enkelkindern zu spielen. Ich werde morgen früh einen Blick darauf werfen.

昨日寝たのは?夜の9時頃。孫が泊まっていってくれます。目が固くて中々寝ません。私の方が先に寝ます。朝起きたのは? 3時頃。彩都の公園に、朝早く行きたくて、起きてしまいました。

今日の天気は?
晴れ。最高気温32℃。最低気温26℃。日中はとても暑くなりそうです。降水確率。 2%。雨の予報はありません。日の出の時間は? 4時55分。日の入りの時間は? 19時11分。日の出の時間が少し遅くなり始めています。もう真夏のピークは、過ぎてしまったのでしょうか?

04:22
今日の予定は?
彩都なないろ公園に行ってみようと思います。涼しいうち、朝早く出かけてみたいです。
敬老会も行ってみようか迷っています。
孫の子守りを任せきりにするのは何か気が引けます。
昨日は。夜に郡神社のお祭りがあったのに、出かけませんでした。年に一度のお祭りなのにもったいない気がしています。孫と遊ぶのが忙しすぎました。朝のぞいてみようと思います。

🎈🎈🎈

Gegen 10:00 Uhr morgens traf das lang erwartete Dreirad ein. Es ist faltbar, leicht und ein sehr schönes Dreirad. Mein Enkel wollte sofort einsteigen, um zu sehen, ob es ihm gehörte. Meine Mutter und meine Schwester haben es im Handumdrehen zusammengestellt. Ich ging um das Haus herum. Danach machte ich einen Spaziergang zum Sportplatz, obwohl die Sonne stark schien. Ich war froh, dass es sich gut anfühlte, aber ich schlief von der Mitte an tief und fest ein. Es wird mit einem Gürtel geliefert, der den Körper stützt und daher sehr hilfreich ist. Mein Körper fällt so sehr, dass mir das Genick bricht. Früher wäre es schwierig gewesen, nach Hause zurückzukehren, aber dank der Unterstützung, die ich mit meinem Gürtel erhielt, konnte ich reibungslos nach Hause zurückkehren. Ich glaube, er ist danach mehrmals ausgegangen. Vielleicht ist es genau das, was Sie gerade brauchen.

Keirokai war geschlossen. Ich wollte das Beste aus meiner kostbaren Zeit mit meiner wertvollen Familie machen.

Der Blog hat auch einen zusammenfassenden Artikel über „Auf dem Weg zum Saito Nishi Park“ geschrieben. Da ich nur die Gliederung erstellte, wurde der detaillierte Inhalt fast nicht geschrieben. Ich möchte den Blog fertigstellen und dabei sorgfältig eine nach der anderen Korrekturen vornehmen. Es war heiß. Es hatte fast 35 Grad. Es macht Spaß und ist hoffnungslos, also kann ich die Hitze ertragen.

午前中10時頃に、お待ちかねの3輪車が届きました。折りたたみ式の軽量で、とっても素敵な3輪車です。孫は自分のものだとわかるのか、すぐに乗りたがりました。すぐにママとお姉ちゃんが組み立ててくれました。家の中をぐるぐると回りました。それから日差しがきついけれど、スポーツ広場まで散歩に出かけました。気持ちがいいのか、喜んでいたけれど、途中からぐっすりと寝込んでしまいました。体を支えるベルトがついているので、おお助かりです。首が折れるほど、体が倒れています。以前なら、帰り道は大変だったけれど、ベルトで支えてくれたおかげで、すんなり帰ることができました。その後も何回か出かけたらしいです。ちょうど、今の時期に必要なものかもしれません。

敬老会休みました。大切な家族と、大切な時間を、たっぷりと、使いたいと思いました。

ブログも、「彩都西公園へ向かう」のまとめ記事を書いていた。大枠しか作っていなかったので、細かい内容が、ほとんど書かれていなかった。一つ一つ丁寧に訂正しながら、ブログを仕上げていきたいと思います。暑かった。 35度近くなっていた。楽しくてしようがないので、暑さは我慢できます。

🎈🎈🎈

■ ◁ 前へ このページ 次へ ▷