・7月1日、日赤病院、泌尿器科。
・ 1. Juli, JRCS-Krankenhaus, Abteilung für Urologie.
・7月1日、中村医院に、高血圧の薬をもらいに行った。
・ Am 1. Juli ging ich zur Nakamura-Klinik, um Medikamente gegen Bluthochdruck zu bekommen.
・その時に、血尿の話をした。
・ Damals sprach ich über Hämaturie.
・早速、日赤病院に紹介状を書いて下さった。
・ Ich habe dem JRCS-Krankenhaus sofort ein Empfehlungsschreiben geschrieben.
・すぐに、診てもらいに、行くように言われた。
・ Mir wurde sofort gesagt, ich solle zu ihm gehen.
・自家用車で来てたので、そのまま、送ってもらった。
・ Da ich mit dem Privatauto angereist bin, ließ ich ihn es so schicken, wie es war.
・すぐに日赤病院に着いた。
・ Ich kam sofort im JRCS-Krankenhaus an.
・紹介状を書いてもらっていたので、 すぐに病院の方で受診できるようになった。
・ Da ich ein Empfehlungsschreiben hatte, konnte ich sofort ins Krankenhaus gehen.
・泌尿科の方で、 診察を受けれるようになった。
・ Der Urologe kann sich jetzt medizinisch untersuchen lassen.
・ 問診票にたくさん書いた。
・ Ich habe viel auf den Fragebogen geschrieben.
・そこで順番を待っている段階だ。
・ Es gibt eine Phase, in der wir darauf warten, dass wir an der Reihe sind.
・本日、すぐに検査もしてもらえるそうだ。
・ Es scheint, dass Sie heute sofort untersucht werden.
・11時18分 。
・ 11:18.
・ただいま待機中。
・ Ich warte jetzt.
・なかなか順番が、回ってこない。
・ Es ist schwer, sich umzudrehen.