Deutsches Tagebuch 2021-09-21- (Di) Sunny
ドイツ語日記 2021-09-21-(火) 晴れ
Frühmorgens 1:50 aufwachen
Ich habe mir die “Soforttechnologie” der YouTube University angehört.
早朝 1時50分 起床
YouTube 大学の「すぐやる技術」を聞いていました
8:00 Uhr morgens
Ich ging aus, um meinen Enkel zur Schule zu begleiten
Es unterscheidet sich von dem Bereich für den Gruppenschulbesuch, daher scheint es, dass sie alleine gehen werden.
Als ich folgte, war es nicht das Haupttor oder das Westtor, sondern das Südtor.
Eine große Zahl von Grundschülern versammelte sich aus verschiedenen Gegenden.
朝8時00分
孫の登校の付き添いに出かけました
集団登校の地域と違うので、単独で行くそうです。
ついていくと、正門でも、西門でもなく、南門でした。
あちらこちらの地域から、大勢の小学生が集まってきていました。
Nachts fragte mich Herr T., ob ich Farbe kaufen könnte.
Morgen werde ich zu Sawaragi’s Kohnan Pro gehen, um eine 15kg Dose zu holen.
Es wird gesagt, dass er die Zaunreparatur des Rasthauses malen wird.
Es ist die Hauptstraße des Küchenwagens, also sieht es ordentlich aus.
Es wird besser.
夜、Tさんから「ペンキを買ってってくれませんか」と相談がありました。
明日、15キロ缶貰いに、沢良宜のコーナンプロまで行ってみます。
憩の家の、フェンスの補修に、ペンキを塗ってくれるそうです。
キッチンカーの、メイン道路なので、こぎれいに、なりそうです。
ドンドンよくなりますね。
Abendspaziergang
Am dritten Tag ging ich ab 5 Uhr zur Shimizu Bridge.
Hin- und Rückfahrt, ca. 45 Minuten.
Es braucht nicht viel.
夕方散歩
3日目、是水橋まで、5時から行きました。
往復、約45分。
そんなにかからない。
Jetzt, da Sie den Sonnenuntergang sehen können, können Sie einen Blick auf eine Szene aus Ihrem glücklichen Leben werfen.
夕日が見れて、幸せな人生の一コマを、垣間見る事が出来るようになりました。
Einen ganzen Tag ein deutsches Tagebuch schreiben,
Es kann mehr als 12 Stunden dauern.
Es wird einige Zeit dauern, sich daran zu gewöhnen, aber ich denke, es ist notwendig.
ドイツ語日記を書くのに、丸々1日、
12時間以上かかっているかもしれない。
慣れるまで、時間はかかるけど、必要だと思います。
Abends ging T-chan nach dem Essen spazieren.
In weniger als 30 Minuten war ich alleine einsam, also kam ich bald zurück.
Lass uns diesmal zusammen ausgehen.
夕方、Tちゃんが、食事の後少し散歩に出ました。
30分もしないうちに一人じゃ寂しいのか、すぐ帰ってきました。
今度は一緒に、出掛けよう。
20:34 Uhr nachts, geh ins Bett
夜 20時34分 就寝
コメント